Muito solitária e abandonada
Em uma parede de rocha íngreme
Orgulhosa, sob o céu azul
Uma pequena flor estava
Eu não pude resistir
E arranquei a Florzinha
E dei para a mais bonita
Amada Madame
Era uma edelweiss
Um pequena edelweiss
Holla hidi hollala
Hollahi diho
Ela a usa em minha homenagem
em seu vestido de domingo
Ela sabe aquela pequena flor
Um coração satisfaz
Ela a usa para mim
E eu estou orgulhoso
Porque esta pequena flor
uma vez já uniu dois corações
Era uma edelweiss
Uma pequena edelweiss
Holla hidi hollala
Hollahi diho
Tão solitários e abandonados
Como essa pequena flor estava
Foi assim que ficavamos na vida
Até que coração a coração se encontrassem.
Uma vida cheia de amor
E Felicidade, e raios de sol
Nos trouxe a pequena
Essas flores solitárias
Era uma edelweiss
Uma pequena edelweiss
Holla hidi hollala
Hollahi diho
LETRA (ALEMÃO):
Ganz einsam und verlassen
an steiler Felsenwand,
Stolz unter blauem Himmel
ein kleines Blümlein stand
Ich konnt' nicht widerstehen,
und brach das Blümelein,
und schenkte es dem schönsten,
herzliebsten Mägdelein
Es war ein Edelweiß,
ein kleines Edelweiß,
Holla-hidi hollala,
Hollahi diho.
Sie trägt es mir zu Ehren
an ihrem Sonntagskleid.
Sie weiß, dass dieses Blümlein
ein Männerherz erfreut.
sie trägt es mir zuliebe,
Und ich bin stolz darauf,
denn diese kleine Blume
schloss einst zwei Herzen auf.
Es war ein Edelweiß
ein kleines Edelweiß,
Holla-hidi hollala,
Hollahi diho.
So einsam und verlassen,
wie dieses Blümlein stand,
so standen wir im Leben,
bis Herz zu Herz sich fand.
Ein Leben voller Liebe
Und Glück und Sonnenschein
hat uns gebracht das kleine,
einsame Blümelein.
Es war ein Edelweiß,
ein kleines Edelweiß,
Holla-hidi hollala,
Hollahi diho.