Drei Lilien (três lírios) é uma música militar/popular da Alemanha, escrita por volta dos anos 1830. O autor é desconhecido, apesar da música ser bastante popular entre os povos germânicos.
O Lírio é uma flor típica no hemisfério norte da terra e também, como se pode se observar, comum na Alemanha. Existem cerca de 100 espécies de lírios identificados.
Vídeo:
Letra (Português):
Três lírios, três lírios,
Estão crescendo em meu túmulo
Sim, no meu túmulo,
Lá vem um viajante orgulhoso
E os retira!
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Lá vem um viajante orgulhoso
E os retira!
Oh viajante, querido viajante,
Deixe os lírios em paz,
Sim, em paz,
Eles deveriam à minha querida
Mais uma vez ver!
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Eles deveriam à minha querida
Mais uma vez ver!
Do que sua amada importa,
Do que seu túmulo importa para mim?
Sim, seu túmulo,
Eu sou um viajante orgulhoso
E vou retirá-los!
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Eles deveriam à minha querida
Mais uma vez ver!
Letra (alemão):
Drei Lilien, drei Lilien,
Die pflanzt' ich auf mein Grab,
Da kam ein stolzer Reiter
Und brach sie ab.
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Da kam ein stolzer Reiter
Und brach sie ab.
Ach Reitersmann, ach Reitersmann,
Laß doch die Lilien stehn,
Die soll ja mein Feinsliebchen
Noch einmal sehn.
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Die soll ja mein Feinsliebchen
Noch einmal sehn.
Was schert mich denn dein Liebchen,
Was schert mich denn dein Grab!
Ich bin ein stolzer Reiter
Und brech' sie ab.
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Ich bin ein stolzer Reiter
Und brech' sie ab.
Nenhum comentário:
Postar um comentário